
Localization
Translation Services
Global Strategy
Vendor Selection
13 Best Translation and Localization Services & Companies for Global Growth
A definitive list of the most reliable and outstanding translation and localization companies on the market, including specialization, clients, and key selection criteria like certifications and technical capability.
By Ib8dev
Developer
Date
2025-11-14

Localization
L10n
Workflow
TMS
Globalization
9 steps for building a bulletproof localization process
A comprehensive guide to creating a flexible, scalable, and efficient continuous localization process, covering team building, workflow selection, TMS implementation, and quality assurance.
By Ib8dev
Developer
Date
2025-11-08

Localization
Internationalization
Mobile App
Checklist
The Complete Guide to Mobile App Localization (with a Checklist)
A comprehensive guide and checklist for successful mobile app localization (L10n), covering best practices across design, development, and workflow. It emphasizes handling text expansion, using specific locale codes, proper internationalization (i18n), and leveraging OTA updates for fast releases. The goal is to create a truly native user experience in global markets.
By Ib8dev
Developer
Date
2025-10-30

OTA
Mobile SDK
Lang Q
Localization Optimization
Over-the-air and Mobile SDKs: Recommended Practices for Optimization
This guide details six practices for optimizing Over-the-Air (OTA) localization updates to reduce data costs under the new usage-based pricing. Key strategies include using Bundle Freezes to manage version-specific translations and ensuring OTA bundles only contain incremental changes since the last app release. Follow these tips to prevent large bundle sizes and corresponding performance issues.
By Aet-008
Developer
Date
2025-10-29

mobile app
ios
android
localization
development
Mobile Application Translation: Developer Tips and Best Practices
A comprehensive guide for developers on the importance of localizing mobile apps, distinguishing between translation and localization, and a step-by-step best-practices workflow.
By Aet-008
Developer
Date
2025-10-28

ai translation
machine translation
localization
How to Give AI Translation Tools More Context
Why modern AI translation still struggles with nuance, and actionable techniques to provide the necessary context, like style guides and glossaries, to achieve accurate and on-brand results.
By Ib8dev
Developer
Date
2025-10-27

localization
development
translation keys
Translation Keys: Best Practices for Naming and Organization
Ten essential tips for developers and localization managers on how to effectively name, organize, and manage translation keys to simplify and scale the localization workflow.
By Aet-008
Developer
Date
2025-10-26

localization
mobile app
globalization
i18n
How to Check the Quality of Localized Content
A comprehensive guide to Localization Quality Assurance (LQA), covering the importance of cultural and functional checks, key terminology, and a five-step process for ensuring high-quality global content.
By Aet-008
Developer
Date
2025-10-25

localization
flutter
i18n
Flutter Localization: Traditional vs Lang Q - A Side-by-Side Comparison
Flutter localization traditionally requires multiple steps, complex configuration, and manual file management. Lang Q revolutionizes this process with AI-powered translations, automatic plural handling, and zero-configuration workflow. Let's compare both approaches step by step.
By Ib8dev
Developer
Date
2025-08-13

localization
flutter
i18n
Flutter Localization with Lang Q: No More Heavy-Lifting
Flutter localization has long been a source of frustration for developers. Despite Flutter's sophisticated pluralization system based on Unicode CLDR standards, the complex tooling, manual workflows, and steep learning curve create significant barriers for development teams. With Lang Q, localization becomes what it should be: a simple part of your development workflow that just works.
By Ib8dev
Developer
Date
2025-08-05

localization
mobile app
globalization
i18n
How to Simplify Mobile App Localization by Unifying iOS and Android Translation Keys
Tired of maintaining separate localization files for iOS and Android? Learn how to streamline mobile app localization by using a unified set of translation keys. Reduce redundancy, simplify updates, and deliver a consistent global user experience.
By Aet-008
Developer
Date
2025-07-30
Lang Q
©️ 2025 Lang Q. All Rights Reserved.
We're just a message away, feel free to contact us atteam@lang-q.com